Baxter Communications Newsletter | March 2015
View this email in your browser

Dear <<First Name>>,

Welcome to the spring edition of More than Words!

This time we introduce you to one of our favourite clients: Teijin Aramid. Their hero product Twaron can be found in a huge number of applications, including in the famous "bath tub" extension of the Stedelijk Museum in Amsterdam.

We also explain how you can make the most of your relationship with our writing and editing team, and how we can help you manage your content in the most efficient way, whatever the channel or medium.

We look forward to hearing from you soon!

Astrid Baxter

Astrid Baxter
Managing director


Teijin Aramid

Teijin logoSince 2007, Baxter Communications has been working with Teijin Aramid to create awareness of the diverse applications of the company’s unique products. Besides writing and editing marketing materials and providing general editorial support, our main responsibility is Teijin Aramid’s online magazine, Aramid Vision. Now into its eighth year, this is a successful partnership that continues to bring out the best in both parties. Read more


The Baxter "strippenkaart"

StrippenkaartMany of our clients use us for specific projects, such as writing brochures, website copy or articles. But did you know that you can also make use of our expertise “on demand” at very affordable rates? However short your question, we’re always there for you, and it may save you a lot of time and hassle. Read more


Managing your content, and maximising its quality
Content still leads

Communication trends for 2015 show some familiar ones still going strong (social media use is still rising) and some new ones (increased use of “explanimations” and other videos). But whatever the trend, content still leads in all channels – and budgets remain tight. You can make the most out of yours by making use of Baxter Communications’ professional support on a flexible, as-needed basis. Read more



Handboek zakelijk Engels

Handboek zakelijk Engels
This classic, written by Andy and Astrid Baxter, is still going strong. Want your own copy? Go to...



Try to be non-sexist in your language

In Britain and the US, people generally try to be non-sexist in their use of language. A few decades ago, the person in charge of a meeting was the chairman. When people became aware that it was rather odd to refer to a woman as a chairman, they looked for alternatives. First came chairwoman, and then the neutral but rather showy chairperson (Aren’t I politically correct!). Now many people often prefer simply chair. So one can say She’s been elected chair of the budget committee.

Other typically 'masculine' job titles like policeman and fireman have been largely replaced in 'public language' by more neutral titles like police officer and fire fighter. 'Feminine' job titles have also become more gender-neutral. For example, an air hostess is now called a flight attendant, and actresses and poetesses are actors and poets.



More tips?

twitter-bird follow us on Twitter

For information about Baxter Communications, please visit:

Please send comments, questions or suggestions to:

Follow us on Twitter
This email was sent to <<Email Address>> 
why did I get this?    unsubscribe from this list    update subscription preferences 
Baxter Communications · Schuttersweg 8 · Hilversum, NL 1217 PZ · Netherlands